An Encounter with a Go Legend: Sakata Eio, Honorary Honinbo
by Bob Terry
In October of last year I
traveled to Japan to spend some time at the Nihon Kiin and to try to
arrange for the translation rights to the book "Killer of Go" by
Sakata Eio, Honorary Honinbo. I had written to Sakata Sensei before I
left the US, and had sent a copy of my letter to John Power, editor of
Go World
and a longtime consultant in the Overseas Department of the
Kiin. As a matter of fact, John was quite helpful in facilitating
matters with Sensei, as was the Manager of the Overseas Department,
Kurita Tadao. As a matter of fact, John sent a FAX the day before I
left for Japan stating that Sensei had agreed to the conditions I
outlined in my letter. Unfortunately, however, John sent the FAX to
the offices of Yutopian Enterprises in northern California and by the
time it was relayed to my office in southern California, I was already
on a Northwest Orient 747.
I met John at the Kiin on the second day
after I arrived in Tokyo. The fourth game of the Meijin Title Match
was being completed that day and John invited me to attend a lecture
on the game given by Abe Yoshiteru 9 dan in the large auditorium. I
would have been delighted to do so, but my hotel arrange ments were
still up in the air (actually, I had been hoping that someone at the
Kiin could give me a tip on reasonably priced accommodations!) so I
had to find a room instead. I finally did find a room at a traditional
Japanese inn (ryokan) in Asakusa for about $60 a night. That's fairly
cheap these days in Tokyo! I took a taxi from the inn to a place
across town one night and it cost $95!
John did inform me of Sensei's decision, so right from the start I
was relieved that one of my principal aims in coming to Japan had been
fulfilled. But there was still a question of whether I would be able
to meet Sensei in person and sign a contract with him. Actually, it
was only on the day before I was scheduled to leave Japan that Sensei
agreed to a meeting.
I had called the Kiin and John told me that
Sensei agreed to meet me at his condominium in the south central
district of Tokyo. He said that when I got to the Kiin he and
Mr. Kurita would give me detailed directions on how to get there.
True to their word, when I got to the Kiin, John and Mr. Kurita had a
photocopy of a map ready for me, and gave some last minute advice on
what to expect from Sensei when I met him.
Using the Japan Rail pass
that I had purchased in the US for about $265 (for a seven day pass) I
rode the National Railway to the closest station to Sensei's condo. It
was about a mile to his residence, and I was advised to take a taxi
there, but I enjoy walking and I had given myself plenty of time to
get there.
I was announced by the receptionist in the lobby of the
large building, who called up to Sensei's residence on the 25th
floor. I was met at the door by Sensei's nephew and then his wife met
me in the living room, where I gave her a gift of pastry that I had
bought that day. "It's a trivial gift," I told her, but I just want to
show my respects."
I was asked to take a seat in the living room while
she went call Sensei. In the meantime, I introduced myself to a
gentleman who was already seated there, a Mr. Tanaka Kodo, who turned
out to be the head of the Publicity Department of the Kiin. It seemed
that he was there to aid with the meeting, and, as it turned out, I
was glad that he was there.
Sensei appeared and stretched out on a
divan opposite the chairs where Mr. Tanaka and I were seated. I stood
and bowed as he entered the room and I was directed to take my seat
again. It seemed that Sensei was about five foot five or six inches
tall and rather thin. He sported a moustache which gave him a jaunty
air and there was a twinkle in his eyes when he spoke. He seemed to
enjoy the novelty of conversing in Japanese to a foreigner and to be
discussing the financial details of the contract that I presented to
him. One thing that struck me immediately was that it was somewhat
difficult for me to understand his speech: he mumbled quite a bit when
he spoke and in general spoke like the old man he is. (Sakata Sensei
turned 74 on February 15th of this year.) An interesting feature of
Japanese is that different people in different walks of life or at
different ages use different expressions, almost like a dialect. If
one is not accustomed to that speech, one can get confused. It was
there that Mr. Tanaka was a real help, "translating" Sensei's words
into standard Japanese!
We began our conversation by discussing the
terms of the contract. Sensei was amenable to almost everything I had
included in the copy of the contract that I presented him with. His
only stipula tion was that he wanted it spelled out when royalty
payments would be sent to him. "It's not an important point," said
Sensei, "I just want to make sure that we are clear on everything in
the contract."
Sensei also wondered why I wanted to translate his
book, which had first been published more than 25 years ago. "Why, for
instance, don't you translate a newer book, one written by Kobayashi
Koichi, for instance. Isn't he more popular these days?" asked Sensei
with a twinkle in his eye. I told him that, "Yes, there many good go
books being written these days, but `Killer of Go' is a classic. There
is more wonderful information contained in it than practically any
book in print. I have read and reread it many times and every time I
do so, I learn something new. It would be a shame if such a great book
were unavailable to English-speaking readers." (I should mention that
the book went through more than one hundred printings in Japan during
the late '60s and in the '70s! That bespeaks the popularity of the
work more elegantly than anything else.)
I had been there for about
forty minutes when Sensei suddenly stood up and said to me, "I must
shake the hand of a man who has come many thousands of miles to see
me." He shook my hand vigorously and then lay down again on the
divan. Mr. Tanaka remained seated where he was, so although the whole
thing seemed strange to me, I sat down as well. After a few minutes of
more small talk, Sensei again stood up and said that he was sorry, but
that he tired easily and must cut the meeting short. I thanked him and
got ready to leave.
Just then Mrs. Sakata came into the room and also
thanked me for coming. I reminded her that we had met in New York in
1986 when I inter viewed Sensei for a biography I wrote for Go World
magazine. She said that next time I visited Sensei would be pleased to
treat me to dinner at a local pub. "It's a small and rowdy place, but
it does have its charm." (This is a standard polite phrase in
Japanese.) I told her that I was leaving Japan the next day, but I was
grateful for the invitation. At that point she told me to sit back
down. "My husband and I have some business to discuss with a salesman
in the next room, but after that I insist that you stay and have
dinner at the pub."
As Sensei and Mrs. Sakata disappeared into the
next room, I looked uneasily at Mr. Tanaka. "Is this really alright?"
I asked. "I don't want to impose." Tanaka assured me that it was and
then Sensei's nephew took the two of us on the balcony to admire the
night view of Tokyo Bay and Yokohama in the distance. A half hour
later the three of us, along with Sensei were on our way to the pub.
I was surprised that Sensei took the lead and walked briskly and
forcefully across the grounds of the building, pointing out the tennis
courts there, before he strode purposefully into the street and walked
across to the pub.
During dinner we discussed many things. Sensei
asked me if I had any questions that I'd like to ask him, and I said,
"Sensei is without doubt one of the greatest go players of all
time. Only Go Seigen could be considered a rival for that title. I'd
be interested in knowing Sensei's opinion of the matter." As the
others chuckled at my impertinence, Sensei said, "This one really asks
tough questions! Well, Go Seigen's time at the top of the go world was
actually short." I agreed, and added that during that period, Sensei
had been the only one to defeat Go Seigen, in a six game match in
1953. I also asked him if he felt that Kobayashi Koichi could compile
a record of ten straight Kisei titles. "Another tough question!"
exclaimed Sensei, who surely regrets that he was unable to capture
more than seven straight titles in the Honinbo matches from 1960 to
1967. "It's up to someone to take the title away from Kobayashi. If
another player can demonstrate the necessary strength, the title is
theirs."
We also reminisced about great players of the past. I
mentioned that one of the most amazing things I had ever seen was the
great fighting player, Miyashita Shuyo 9 dan, who was known as the
"Wild Bull of Fukushima", defeat one of the top club players in Los
Angeles, giving a nine stone handicap! What impressed me even more at
the time was that Miyashita had accom plished this after a hard night
of drinking! It is a memory I cherish to this day. Sensei had engaged
in many a battle over the board with Miyashita, and he was amused at
my story. This time Sensei praised me: "He really knows his go
history!"
After an evening of sashimi and other treats of Japanese
cuisine, (and where Sensei more than held his own drinking sake!) I
thanked Sensei for his hospitality and good grace in allowing me to
translate "Killer of Go" and then said good night, with Sensei
returning to his residence while I went off with Tanaka.